EWW [Machine translation vs. human translation]
Maschinen- und Menschenübersetzungen haben ihre Vor- und Nachteile. ExportWorldwide nutzt jedoch die Vorteile beider, um den genauesten mehrsprachigen Inhalt zu liefern. So stellen Sie sicher, dass Ihre Produkte und Dienstleistungen weltweit korrekt und kosteneffizient beworben werden.
ExportWorldwide ist eine hybride Übersetzungsplattform, die ein maschinelles Übersetzungstool verwendet, um Inhalte in 20 Sprachen zu übersetzen. Ein menschlicher Übersetzer überprüft dann die Übersetzungen und bearbeitet sie, um sicherzustellen, dass die höchste Genauigkeit erreicht wird. Der endgültige Inhalt kann dann in 110 Ländern und auf 84�s Welthandelsmarktes verstanden werden.
Stellen Sie sicher, dass Ihr Unternehmen global gefunden werden kann. Treten Sie ExportWorldwide bei.
Beide Übersetzungsmethoden haben ihre Nachteile, das heißt, sie sind keine ideale Lösung für die internationale Geschäftsentwicklung.
Was sind die Vor- und Nachteile der maschinellen Übersetzung?
Vorteile | Nachteile |
Erschwinglich | Geringe Genauigkeit |
Schnell | Versteht den Kontext nicht |
Leicht zugänglich | Berücksichtigt nicht die kulturellen Unterschiede zwischen Sprachen |
Übersetzt in mehrere Sprachen gleichzeitig |
Was sind die Vor- und Nachteile der menschlichen Übersetzung?
Vorteile | Nachteile |
Genau | Teuer |
Erkennt den Kontext | Zeitaufwendig |
Betrachtet die kulturellen Unterschiede zwischen Sprachen | Übersetzt eine Sprache gleichzeitig |
Formal und informal |
Keine der beiden Methoden ist ideal, um Ihr Unternehmen global zu machen. Es ist jedoch eine Alternative verfügbar.
ExportWorldwide ist eine hybride Übersetzungsplattform, die die Vorteile von maschinellen Übersetzungswerkzeugen und menschlichen Übersetzern nutzt. Die Plattform verwendet den folgenden Prozess:
Mit diesem Verfahren sind Übersetzungen schnell, kostengünstig und genau.
Die Übersetzung von Inhalten ist ein wesentlicher Weg, um sicherzustellen, dass Ihr Unternehmen international erfolgreich ist. Wenn ein potenzieller Kunde die Sprache, in der Ihr Inhalt geschrieben ist, nicht versteht, ist es sehr unwahrscheinlich, dass er mit Ihrem Unternehmen Kontakt aufnimmt. Dies bedeutet, dass Sie eine große Anzahl von Kunden weltweit verpassen. Der beste Weg, um internationale Kunden anzulocken, ist es, Ihre Inhalte in so viele Sprachen wie möglich zu übersetzen.
ExportWorldwide verwendet eine Hybridübersetzung, um Inhalte in 20 Sprachen zu übersetzen. Diese Sprachen werden in 110 Ländern und auf 84�s Welthandelsmarktes gesprochen. Das heißt, wenn ein potenzieller internationaler Kunde Ihre Inhalte sieht, kann er sich darauf beziehen.
Die hybride Übersetzungsplattform ist eine schnelle, genaue und kostengünstige Möglichkeit, Inhalte für internationale Märkte zu übersetzen.
Kontaktieren Sie uns, um Ihnen zu zeigen, wie wir Ihre Produkte oder Dienstleistungen weltweit bewerben können.