EWW [What is hybrid translation]
cos'è la traduzione ibrida
È un metodo di traduzione che sfrutta i vantaggi della traduzione automatica e della macchina per offrire contenuti multilingue di altissima qualità. La traduzione è veloce ed economica come una macchina, ma con la precisione aggiunta di un traduttore umano.
ExportWorldwide utilizza questo metodo per tradurre i contenuti in modo rapido, accurato ed economico, garantendo che i tuoi prodotti e servizi siano visibili in tutto il mondo. La piattaforma consente agli utenti di tradurre il contenuto in un totale di 20 lingue, rendendolo visibile in 110 paesi e all'84 percento del mercato mondiale.
Assicurati che la tua attività possa essere trovata a livello globale. Iscriviti a ExportWorldwide.
Sia la traduzione automatica che la traduzione umana hanno degli svantaggi. La traduzione automatica è veloce ed efficace, ma può essere inaccurata. La traduzione umana è accurata, ma estremamente costosa e richiede tempo. Ciò significa che nessuno dei due metodi è ideale per la produzione di traduzioni di alta qualità a un prezzo conveniente.
ExportWorldwide è una piattaforma unica che utilizza sia la traduzione automatica sia quella manuale per garantire la massima qualità della traduzione a un prezzo accessibile. La seguente procedura è utilizzata:
Esistono molte ragioni per cui i contenuti tradotti ibridi sono migliori dei contenuti tradotti della macchina o umani. ExportWorldwide offre quanto segue:
caratteristica | vantaggio |
Veloce | Il contenuto viene tradotto rapidamente utilizzando la traduzione automatica, pur mantenendo la qualità di un traduttore umano. |
preciso | Il traduttore umano revisiona e modifica il contenuto multilingue per assicurare che il testo sia accurato in tutte le 20 lingue. |
Affordable | La traduzione umana è estremamente costosa. La traduzione ibrida è conveniente, pur mantenendo la qualità di un traduttore umano. |
Dimensione | Enormi porzioni di testo possono essere tradotte accuratamente in un breve lasso di tempo. |
Traduzioni simultanee | Più lingue possono essere tradotte allo stesso tempo, aumentando ulteriormente la velocità del processo di traduzione. |
Comprensione umana | Idiomi, contesto o differenze culturali non vengono tradotti accuratamente dalle macchine. La traduzione ibrida utilizza traduttori umani per tradurli. |
Revisione approfondita | Tutto il contenuto tradotto della macchina può essere rivisto più volte da un traduttore umano. Questo assicura che ci siano errori minimi e che il testo sia localizzato. |
La traduzione dei contenuti è un modo essenziale per garantire il successo della tua attività a livello internazionale. Per attirare affari internazionali, il potenziale cliente deve comprendere la lingua in cui è scritto il tuo contenuto. In caso contrario, è estremamente improbabile che ti contatteranno. Il modo migliore per attirare clienti internazionali è tradurre i tuoi contenuti in quante più lingue possibili.
ExportWorldwide utilizza la traduzione ibrida per tradurre accuratamente il contenuto in 20 lingue parlate in 110 paesi e dall'84 percento del mercato mondiale. Questo assicura che quando un potenziale cliente internazionale legge i tuoi contenuti, loro possono capire e relazionarsi ad essi.
La piattaforma di traduzione ibrida è un modo accurato, conveniente e rapido per tradurre contenuti adatti per i mercati internazionali.
Contattaci per vedere come possiamo promuovere i tuoi prodotti o servizi in tutto il mondo.