EWW [What is hybrid translation]
O que é tradução híbrida?
É um método de tradução que utiliza as vantagens da tradução máquina e humana para fornecer o conteúdo multilingue de alta qualidade. A tradução é rápida e econômica, como uma máquina, mas com precisão adicional de um tradutor humano.
ExportWorldwide usa este método para traduzir conteúdo de forma rápida, precisa e econômica, garantindo que seus produtos e serviços sejam visíveis em todo o mundo. A plataforma permite aos usuários traduzir o conteúdo para um total de 20 idiomas, tornando-o visível em 110 países e para 84% do mercado de comércio mundial.
Certifique-se de que sua empresa possa ser encontrada globalmente. Participe do ExportWorldwide.
Tanto a tradução de máquina como a tradução humana têm desvantagens. A tradução automática é rápida e eficaz, mas pode ser imprecisa. A tradução humana é precisa, mas extremamente dispendiosa e demorada. Isso significa que nenhum dos métodos é ideal para produzir traduções de alta qualidade a um preço acessível.
O ExportWorldwide é uma plataforma única que utiliza a tradução tanto mecânica quanto humana para garantir a mais alta qualidade de tradução a um preço acessível. O procedimento a seguir é usado:
Existem muitas razões pelas quais o conteúdo traduzido híbrido é melhor do que o conteúdo traduzido máquina ou humano. ExportWorldwide oferece o seguinte:
Característica | Beneficiar |
Rápido | O conteúdo é traduzido rapidamente usando a tradução automática, mantendo a qualidade de um tradutor humano. |
Preciso | O tradutor humano prova e edita o conteúdo multilingue para garantir que o texto seja exato em todas as 20 línguas. |
Acessível | A tradução humana é extremamente dispendiosa. A tradução híbrida é acessível, mantendo a qualidade de um tradutor humano. |
Tamanho | Grandes porções de texto podem ser traduzidas com precisão dentro de pouco espaço de tempo. |
Traduções simultâneas | Múltiplos idiomas podem ser traduzidos ao mesmo tempo, aumentando ainda mais a velocidade do processo de tradução. |
Compreensão humana | Os idiomas, o contexto ou as diferenças culturais não são traduzidos com precisão pelas máquinas. A tradução híbrida utiliza tradutores humanos para traduzi-los. |
Revisão minuciosa | Todo o conteúdo traduzido pela máquina pode ser revisado por um tradutor humano várias vezes. Isso garante que há erros mínimos e que o texto esteja localizado. |
Traduzir o conteúdo é uma maneira essencial de garantir que seu negócio seja bem sucedido internacionalmente. Para atrair negócios internacionais, o cliente potencial deve entender o idioma em que seu conteúdo está escrito. Caso contrário, é extremamente improvável que eles o contatem. A melhor maneira de atrair clientes internacionais é traduzir seu conteúdo para o maior número possível de idiomas.
ExportWorldwide usa tradução híbrida para traduzir com precisão conteúdo em 20 idiomas que são falados em 110 países e em 84% do mercado comercial mundial. Isso garante que, quando um potencial cliente internacional lê seu conteúdo, eles podem entender e se relacionar com ele.
A plataforma de tradução híbrida é uma maneira precisa, econômica e rápida de traduzir conteúdo adequado para mercados internacionais.
Contacte-nos para ver como podemos promover seus produtos ou serviços em todo o mundo.